Hieronimki 2019 - szósta edycja święta tłumaczy organizowana przez Zakład Lingwistyki Stosowanej UMCS. Nazwa inicjatywy pochodzi od św. Hieronima, patrona zawodu tłumacza* i autora pierwszych przekładów Biblii. Inauguracja wydarzenia, na które zaproszeni są uczniowie szkół podstawowych i ponadpodstawowych oraz wszyscy, którzy interesują się językami obcymi, odbędzie się w najbliższy poniedziałek - 30 września o godz. 10.00 w dużej Auli Wydziału Humanistycznego UMCS (Nowy Humanik, Plac Marii Curie-Skłodowskiej 4a, Lublin).
Gościom
organizatorzy proponują wykłady, warsztaty językowe, ciekawe spotkania z
pracownikami i studentami lingwistyki, absolwentami odnoszącymi
sukcesy na rynku pracy w Polsce i Europie oraz cieszące się
zawsze dużą popularnością gry i konkursy językowe, których
uczestnicy mają szansę na zdobycie atrakcyjnych nagród. Nasi
goście będą mogli wczuć się w specyfikę pracy tłumaczy
symultanicznych podczas warsztatów prowadzonych w nowoczesnych
laboratoriach tłumaczeń symultanicznych. Dzięki
tłumaczom-praktykom będzie można dowiedzieć się, jak wygląda
praca tłumacza w sądzie, podczas konferencji, przy tłumaczeniu
filmu czy utworu literackiego.
W programie, m.in.:
-
Co jest potrzebne do
tłumaczenia gier komputerowych?
-
Escape Room – rozwiąż
wszystkie zagadki
-
Tłumaczenia
konsekutywne w środowisku międzynarodowym
-
Co tłumacz
symultaniczny powinien wiedzieć, zanim wejdzie do kabiny?
* Dokładnie 30 września
w kalendarzu liturgicznym obchodzone jest wspomnienie św.
Hieronima, doktora Kościoła, patrona biblistów, archeologów,
tłumaczy, a także uczniów i studentów.